-
1 opwinding
flamme -
2 vlam
flamme, veine -
3 gloedvol
♦voorbeelden:hij hield een gloedvolle redevoering • il fit un discours enflammégloedvol spreken • parler avec élan -
4 steekvlam
-
5 gaspit
-
6 gloedvol
1. bn 2. bw -
7 afbranden
1 [door brand vernietigd worden] être détruit par un incendie♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [door branden wegnemen] brûler2 [door branden reinigen] nettoyer à la flamme -
8 de vlam woei uit
de vlam woei uit -
9 gaspit
-
10 gasvlam
-
11 gloedvol redenaar
gloedvol redenaar -
12 grond
♦voorbeelden:gelijk met de begane grond • au plain piedgroente van de koude grond • légume de pleine terrelosse grond • terre meublehij voelde de grond onder zich wegzinken • il sentit le sol se dérober sous ses pieds 〈 ook figuurlijk〉een vliegtuig aan de grond zetten • atterrirals aan de grond genageld staan • rester cloué sur placedoor de grond (kunnen) gaan • 〈 van schaamte〉 vouloir rentrer (à cent pieds) sous terre; 〈 van pijn〉 souffrir le martyreiets met de grond gelijk maken • raser qc.; 〈 figuurlijk〉 démolir qc.iemand onder de grond stoppen • mettre qn. dans le trouop de grond • par terreop de grond slapen • coucher sur la dureeen gebouw tegen de grond gooien • abattre un bâtimenttot de grond toe afbranden • brûler complètementeen schip de grond in boren • couler un navire〈 figuurlijk〉 iemand, iets de grond in boren • descendre qn., qc. (en flamme(s))in de grond is hij een goeie jongen • dans le fond c'est un bon garçonin de grond van mijn hart • au fond de mon coeurdat komt uit de grond van zijn hart • ça vient du fond de son coeur3 iets op goede gronden verwerpen • rejeter qc. pour de bonnes raisonsiets op losse gronden aannemen • accepter qc. sans raisons valablesdie bewering mist alle grond • cette affirmation est dénuée de tout fondementop grond van zijn huidskleur • à cause de la couleur de sa peauop grond van artikel 26 • en vertu de l'article 26aan iets ten gronde liggen • être à la base de qc.niet zonder grond was hij ontevreden • ce n'était pas sans raison qu'il était mécontent¶ iemand, iets te gronde richten • ruiner qn., qc.iets uit de grond stampen • faire surgir en moins de deux qc.→ link=water water -
13 iemand, iets de grond in boren
iemand, iets de grond in borendescendre qn., qc. (en flamme(s)) -
14 in vuur en vlam staan voor
in vuur en vlam staan voor -
15 losbranden
1 [losmaken] détacher à la flamme1 [beginnen] se déchaîner♦voorbeelden:brand maar los! • allez-y! -
16 uitwaaien
1 [een frisse neus halen] prendre un bol d'air2 [naar buiten gaan staan] se déployer♦voorbeelden:de wind is uitgewaaid • le vent s'est calméII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [doven] éteindre -
17 vlam
♦voorbeelden:iemand een vlammetje geven • donner du feu à qn.haar ogen schoten vlammen • ses yeux lançaient des éclairsde vlammen slaan me uit • le feu me monte au visagede vlam sloeg in de pan • la poêle a pris feude vlammen sloegen uit het dak • les flammes jaillissaient du toitin vlammen opgaan • être dévoré par les flammesin vlam raken • prendre feuin vlam staan • flamberiemands hart in vlam zetten • embraser le coeur de qn. -
18 vuur
♦voorbeelden:vuur en vlam spuwen • lancer feu et flammesBengaals vuur • feu de Bengalehet heilige vuur hebben • avoir le feu sacréik heb wel voor heter vuren gestaan • j'en ai vu d'autresop een laag, zacht vuurtje • à feu douxeen vuur aanleggen • allumer un feuiemand een vuurtje geven • donner du feu à qn.iemand het vuur na aan de schenen leggen • 〈 ondervragen〉 harceler qn. de questions; 〈 het hem moeilijk maken〉 mettre qn. au pied du murhet vuur uit zijn sloffen lopen • faire feu des quatre fersmag ik wat vuur? • auriez-vous du feu?haar ogen schoten vuur • ses yeux lançaient des éclairseen vuurtje stoken • 〈 letterlijk〉 allumer un feu (de bois); 〈 figuurlijk〉 mettre le feu aux poudresvuur vatten • prendre feu〈 figuurlijk〉 voor iemand door het vuur gaan • se jeter au feu pour qn.door vuur vergaan • périr dans les flammesin vuur opgaan • être consumé par le feuhet huis staat in vuur en vlam • la maison est en flammesin het vuur van zijn betoog • dans le feu du discoursiets met vuur verdedigen • défendre qc. avec passionde vijand onder vuur nemen • ouvrir le feu sur l'ennemieen land te vuur en te zwaard verwoesten • mettre un pays à feu et à sangeen land te vuur en te zwaard veroveren • conquérir un pays par le fer et par le feu〈 figuurlijk〉 iets te vuur en te zwaard verdedigen • défendre qc. à feu et à sangtussen twee vuren zitten • être pris entre deux feuxiets uit het vuur slepen • se démener pour obtenir qc.zo rood als vuur zijn • être rouge comme une pivoineals een lopend vuurtje rondgaan • se répandre comme une traînée de poudre -
19 vuur
ardeur, ferveur, feu, flamme, transport, zèle
См. также в других словарях:
flamme — [ flam ] n. f. • flamma Xe; lat. flamma I ♦ 1 ♦ Phénomène lumineux produit par une substance ou un mélange gazeux en combustion (cf. Langue de feu). Ce feu ne fait pas de flamme. Flamme jaune, claire, bleuâtre. La lumière, la chaleur de la flamme … Encyclopédie Universelle
flammé — flamme [ flam ] n. f. • flamma Xe; lat. flamma I ♦ 1 ♦ Phénomène lumineux produit par une substance ou un mélange gazeux en combustion (cf. Langue de feu). Ce feu ne fait pas de flamme. Flamme jaune, claire, bleuâtre. La lumière, la chaleur de la … Encyclopédie Universelle
Flamme (Combustion) — Flamme de torche Une flamme est une réaction de combustion vive se produisant dans une zone d épaisseur faible: elle produit de la chaleur et émet en général de la lumière. Sommaire … Wikipédia en Français
Flamme (combustion) — Flamme de torche Une flamme est une réaction de combustion vive se produisant dans une zone d épaisseur faible : elle produit de la chaleur et émet en général de la lumière. Sommaire … Wikipédia en Français
Flamme de diffusion — Flamme (combustion) Flamme de torche Une flamme est une réaction de combustion vive se produisant dans une zone d épaisseur faible: elle produit de la chaleur et émet en général de la lumière. Sommaire … Wikipédia en Français
Flamme de prémélange — Flamme (combustion) Flamme de torche Une flamme est une réaction de combustion vive se produisant dans une zone d épaisseur faible: elle produit de la chaleur et émet en général de la lumière. Sommaire … Wikipédia en Français
flamme — 1. (fla m ) s. f. 1° Auréole lumineuse et diversement colorée qui s élève à la surface des corps qu on brûle, et qui résulte de la combustion des gaz produits par la décomposition de ces corps. La flamme du foyer. Ce feu ne fait point de flamme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Flamme Olympique — La flamme olympique (en grec : Ολυμπιακή Φλόγα / Olympiakí Flóga), encore appelée torche olympique, est un symbole de l’idéal olympique. Elle fait partie du cérémonial des Jeux olympiques … Wikipédia en Français
Flamme De La Liberté — La flamme de la liberté La Flamme de la Liberté est une reproduction en vraie grandeur de la nouvelle torche que tient la Statue de la Liberté à l entrée du port de New York depuis 1986 … Wikipédia en Français
Flamme de la Liberte — Flamme de la Liberté La flamme de la liberté La Flamme de la Liberté est une reproduction en vraie grandeur de la nouvelle torche que tient la Statue de la Liberté à l entrée du port de New York depuis 1986 … Wikipédia en Français
Flamme de la liberté — La flamme de la liberté La Flamme de la Liberté est une reproduction en vraie grandeur de la nouvelle torche que tient la Statue de la Liberté à l entrée du port de New York depuis 1986 … Wikipédia en Français